Конечно, давайте разберём перевод каждого из предложенных французских предложений на русский язык.
Il est onze heures.
- Перевод: Сейчас одиннадцать часов.
- Комментарий: Это стандартное выражение времени во французском языке. "Il est" используется для обозначения времени.
Être âgé.
- Перевод: Быть в возрасте.
- Комментарий: Это выражение используется для указания возраста человека. Например, "Il est âgé de 30 ans" переводится как "Ему 30 лет".
Nous sommes en mars.
- Перевод: Сейчас март.
- Комментарий: "Nous sommes en" используется для указания текущего месяца.
Nous sommes au mois de mars.
- Перевод: Сейчас месяц март.
- Комментарий: Это более полная форма предыдущего выражения, также используется для указания текущего месяца.
Nous sommes le 20 janvier.
- Перевод: Сегодня 20 января.
- Комментарий: Это выражение используется для указания текущей даты.
Elle est de Paris.
- Перевод: Она из Парижа.
- Комментарий: "Être de" используется для указания места происхождения или родного города.
Être à moi.
- Перевод: Быть моим.
- Комментарий: Используется для указания принадлежности чего-либо говорящему.
Être à lui.
- Перевод: Быть его.
- Комментарий: Используется для указания принадлежности чего-либо мужчине или мальчику.
Être à elle.
- Перевод: Быть её.
- Комментарий: Используется для указания принадлежности чего-либо женщине или девочке.
Être à Marie.
- Перевод: Быть Марии.
- Комментарий: Используется для указания принадлежности чего-либо конкретному человеку, в данном случае, Марии.
Каждое из этих выражений связано с использованием глагола "être" (быть) для указания времени, принадлежности, происхождения или временного состояния.