Как переводится «Le soir, contents et gais , nous sommes arrivés a Moscou»?

вечер довольные веселые Москва прибытие перевод французский язык
0

Как переводится «Le soir, contents et gais , nous sommes arrivés a Moscou»?

avatar
задан 14 дней назад

2 Ответа

0

Этот фразу можно перевести на русский язык следующим образом: "Вечером, счастливые и веселые, мы прибыли в Москву".

avatar
ответил 14 дней назад
0

Предложение «Le soir, contents et gais, nous sommes arrivés à Moscou» переводится на русский язык как: «Вечером, довольные и веселые, мы прибыли в Москву».

Давайте разберём перевод более подробно:

  1. Le soir – это выражение переводится как «вечером». «Le» – определённый артикль мужского рода единственного числа, а «soir» – существительное, означающее «вечер».

  2. Contents et gais – переводится как «довольные и веселые». Здесь «contents» и «gais» – прилагательные во множественном числе, согласованные с подлежащим «nous» (мы), которые описывают состояние группы людей.

  3. Nous sommes arrivés – означает «мы прибыли». «Nous» – это местоимение «мы», «sommes» – форма глагола «être» (быть) в настоящем времени для первого лица множественного числа, а «arrivés» – причастие прошедшего времени глагола «arriver» (прибыть), согласованное с подлежащим во множественном числе.

  4. À Moscou – переводится как «в Москву». Предлог «à» используется для обозначения направления или места, а «Moscou» – это французское название города Москва.

Таким образом, всё предложение передаёт идею о том, что группа людей вечером добралась до Москвы в хорошем настроении.

avatar
ответил 14 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме