В данном случае, слово "élève" уже является полноценным существительным как в мужском, так и в женском роде и не требует добавления какого-либо окончания для изменения рода. Слово "élève" переводится как "ученик" или "ученица" и используется одинаково для обоих полов.
Однако, если рассматривать предложенные окончания (-e, -ve, -euse) в более широком контексте, они могут быть использованы для других слов на французском языке. Например:
-e: Это окончание часто используется для образования женского рода существительных, если слово в мужском роде оканчивается на согласную, например, "ami" (друг) – "amie" (подруга).
-ve: Это окончание используется, когда существительное в мужском роде оканчивается на "-f". В женском роде "-f" заменяется на "-ve", например, "neuf" (новый) – "neuve" (новая).
-euse: Это окончание используется для образования женского рода от существительных, которые в мужском роде оканчиваются на "-eur", например, "chanteur" (певец) – "chanteuse" (певица).
В случае с "un élève", никакое из этих окончаний не требуется, так как слово уже универсально для обозначения как мужского, так и женского рода.