Для того чтобы правильно поставить глаголы в "futur immédiat" (непосредственное будущее) или "passé immédiat" (непосредственное прошлое), важно понимать контекст предложения, который указывает на временную перспективу действия.
Mon reveil (sonner) et je (se lever)
Если речь идет о том, что эти действия только что произошли, используется "passé immédiat". Структура "passé immédiat" строится с помощью глагола "venir" в прошедшем времени + "de" + инфинитив основного глагола:
- Mon réveil vient de sonner et je viens de me lever.
Если действия предстоят в ближайшем будущем, используется "futur immédiat", который строится с помощью глагола "aller" в настоящем времени + инфинитив основного глагола:
- Mon réveil va sonner et je vais me lever.
Les cours (finir) et nous (se reposer)
По аналогии:
- Паст: Les cours viennent de finir et nous venons de nous reposer.
- Фьючер: Les cours vont finir et nous allons nous reposer.
Tu (entrer) et tu (s' enfuir) déjà
В данном случае, учитывая слово "déjà" (уже), больше подходит "passé immédiat":
- Tu viens d'entrer et tu viens de t'enfuir.
Vous (rendre) un livre a la bibliotheque et on vous (donner) un autre.
Здесь также можно использовать оба времени в зависимости от контекста:
- Паст: Vous venez de rendre un livre à la bibliothèque et on vient de vous donner un autre.
- Фьючер: Vous allez rendre un livre à la bibliothèque et on va vous donner un autre.
Выбор между "futur immédiat" и "passé immédiat" зависит от контекста предложения, определяющего, произошло действие в недавнем прошлом или ожидается в ближайшем будущем.