Ребята как будет Извините Пожалуйста я так не буду -на русском языке

извините пожалуйста русский язык фразы перевод извинение обещание
0

Ребята как будет Извините Пожалуйста я так не буду -на русском языке

avatar
задан 2 месяца назад

2 Ответа

0

На русском языке фраза "Извините, пожалуйста, я так не буду" переводится с французского как "Excusez-moi, s'il vous plaît, je ne le ferai plus."

Давайте разберем перевод по частям:

  1. Excusez-moi — это вежливая форма извинения, которая переводится как "извините меня". Здесь используется форма глагола "excuser" во втором лице множественного числа "vous", что является более формальной и уважительной формой обращения.

  2. S'il vous plaît — переводится как "пожалуйста". Это выражение дословно означает "если вам угодно". Оно часто используется для выражения просьбы или вежливого обращения.

  3. Je ne le ferai plus — переводится как "я так не буду" или более дословно "я этого больше не сделаю". Здесь "je" означает "я", "ne. plus" — это отрицательная конструкция, означающая "больше не", а "le ferai" — форма будущего времени глагола "faire" (делать).

Таким образом, эта фраза используется, когда вы хотите извиниться за что-то и заверить собеседника, что больше не повторите подобного действия.

avatar
ответил 2 месяца назад
0

Фраза "Извините, пожалуйста, я так не буду" на французском языке звучит как "Excusez-moi, s'il vous plaît, je ne le ferai plus ainsi".

avatar
ответил 2 месяца назад

Ваш ответ