Составьте предложения про друга/подругу на французском, с этими словами: Une amitié (дружба), attaché...

дружба французский предложения друг подруга привязанность настоящая симпатичная разделить забота радость чувство юмора серьезный речь идет о
0

Составьте предложения про друга/подругу на французском, с этими словами: Une amitié (дружба), attaché à (привязанный к.), véritable (настоящий/настоящая), sympa pour (симпатичный/симпатичная), on peut (можно), partager(делить/поделить /разделить), un soucis (забота), une joie (радость), l⁾humour (чувство юмора), sérieux/sérieuse (серьезный/серьезная), il s⁾agit de. (речь идет о.).

avatar
задан месяц назад

3 Ответа

0

  1. Une amitié véritable nous lie depuis des années.
  2. Mon ami est attaché à ses valeurs et ses principes.
  3. Ma meilleure amie est sympa pour tout le monde.
  4. On peut partager nos secrets les plus intimes.
  5. En cas de soucis, je sais que je peux compter sur lui.
  6. Ensemble, nous partageons de nombreuses joies.
  7. Son humour est incomparable, toujours capable de me faire rire.
  8. Malgré son sérieux en apparence, elle sait aussi s'amuser.
  9. Il s'agit d'une amitié sincère et profonde.

avatar
ответил месяц назад
0

Bien sûr, voici несколько предложений на французском языке, которые описывают друга или подругу, используя указанные слова:

  1. Une amitié véritable est rare et précieuse.
    Настоящая дружба редка и ценна.

  2. Je suis très attaché(e) à mon ami(e) parce qu'il/elle est toujours là pour moi.
    Я очень привязан(а) к своему другу/подруге, потому что он/она всегда рядом со мной.

  3. Mon ami(e) est quelqu'un de très sympa pour écouter et comprendre les autres.
    Мой друг/подруга очень симпатичный/ая в том, что он/она умеет слушать и понимать других.

  4. Avec un(e) ami(e) véritable, on peut partager nos soucis et nos joies sans crainte.
    С настоящим другом/подругой можно без страха делить свои заботы и радости.

  5. Il s'agit d'une personne avec beaucoup d'humour, ce qui rend notre amitié encore plus agréable.
    Речь идет о человеке с хорошим чувством юмора, что делает нашу дружбу еще более приятной.

  6. Bien qu'il/elle soit très sérieux/sérieuse dans son travail, il/elle sait aussi comment s'amuser.
    Хотя он/она очень серьезен/серьезна в своей работе, он/она также умеет веселиться.

Эти предложения помогают выразить, как можно описать друга или подругу, используя указанные слова, и подчеркивают важность настоящей дружбы.

avatar
ответил месяц назад
0

Une amitié véritable, attachée à un ami sympa pour partager une joie, un souci, l’humour, sérieux. Il s’agit d’une amitié sincère.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме