СРОЧНО! Замените где нужно определенный артикль со словами и выражениями данными в скобках частичным...

артикли французский язык грамматика определенные артикли частичные артикли предлоги упражнения замена артиклей
0

СРОЧНО! Замените где нужно определенный артикль со словами и выражениями данными в скобках частичным артиклем или предлогом de.

  1. J'ai donné (la soupe) à mon chien.
  2. Maman a acheté (le jambon), (le fromage) et (les bonbons).
  3. Nous ne voulons pas (le poisson), nous allons prendre (la viande)
  4. Je n'aime pas (l'eau minérale), je préfère (le jus d'orange).
  5. Elle mange (le pain) avec (le beurre) et (la confiture).

avatar
задан 2 дня назад

2 Ответа

0

В французском языке различие между определённым, неопределённым и частичным артиклями может быть довольно важным, особенно когда речь идет о еде и напитках. Давайте разберём каждый из предложенных примеров и заменим определённые артикли на частичные артикли или предлог "de", где это необходимо.

  1. J'ai donné (la soupe) à mon chien.

    • Здесь, если вы имеете в виду, что дали немного супа, а не весь суп, следует использовать частичный артикль. Правильный вариант: "J'ai donné de la soupe à mon chien."
  2. Maman a acheté (le jambon), (le fromage) et (les bonbons).

    • В этом случае, если мама купила не все количество хамона, сыра и конфет в мире, а некоторое количество, следует использовать частичные артикли.
    • Правильный вариант: "Maman a acheté du jambon, du fromage et des bonbons."
  3. Nous ne voulons pas (le poisson), nous allons prendre (la viande).

    • В отрицательных предложениях используется предлог "de" вместо частичного артикля.
    • Правильный вариант: "Nous ne voulons pas de poisson, nous allons prendre de la viande."
  4. Je n'aime pas (l'eau minérale), je préfère (le jus d'orange).

    • При выражении предпочтения, если имеется в виду не конкретная вода или сок, а любой вид, можно использовать предлог "de" после отрицания.
    • Правильный вариант: "Je n'aime pas l'eau minérale, je préfère du jus d'orange."
  5. Elle mange (le pain) avec (le beurre) et (la confiture).

    • Если имеется в виду не конкретный кусок хлеба, масла и варенья, а некоторое количество, используем частичные артикли:
    • Правильный вариант: "Elle mange du pain avec du beurre et de la confiture."

Эти изменения помогают указать, что речь идет не о всей массе продукта в целом, а о его определённой части или количестве.

avatar
ответил 2 дня назад
0

  1. J'ai donné de la soupe à mon chien.
  2. Maman a acheté du jambon, du fromage et des bonbons.
  3. Nous ne voulons pas de poisson, nous allons prendre de la viande.
  4. Je n'aime pas l'eau minérale, je préfère du jus d'orange.
  5. Elle mange du pain avec du beurre et de la confiture.

avatar
ответил 2 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме