Умоляю! Помогите! Дам 34 балла! 12. Сделай просьбы Пьера вежливыми, добавив к ним французский эквивалент...

просьба вежливость французский язык перевод этикет
0

Умоляю! Помогите! Дам 34 балла!

  1. Сделай просьбы Пьера вежливыми, добавив к ним французский эквивалент нашего русского "пожалуйста"- s'il te plait в единственном числе и s' il vous plait во множественном. Henri, regarde la carte! Dessinez-moi un chapeau et une `echarpe! Marchez, Anatole! Et toi, Ninette, ne marche pas! Ne regarde pas mon portrait, il n'est pas beau!

avatar
задан 7 месяцев назад

3 Ответа

0

Bien sûr! Вот исправленные просьбы Пьера:

  • Henri, regarde la carte, s'il te plait!
  • Dessinez-moi un chapeau et une écharpe, s'il vous plait!
  • Marchez, Anatole! Et toi, Ninette, ne marche pas, s'il te plait!
  • Ne regarde pas mon portrait, il n'est pas beau, s'il vous plait!

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

S'il te plait, Henri, regarde la carte! S'il te plait, dessinez-moi un chapeau et une écharpe! S'il vous plait, marchez, Anatole! Et vous, Ninette, ne marchez pas! S'il vous plait, ne regardez pas mon portrait, il n'est pas beau!

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Чтобы сделать просьбы Пьера более вежливыми на французском языке, нужно добавить выражение "пожалуйста". В французском языке существует две формы этого выражения: "s'il te plaît" для обращения на "ты" и "s'il vous plaît" для обращения на "вы". Давайте применим их к предложениям:

  1. Henri, regarde la carte, s'il te plaît ! (Анри, посмотри на карту, пожалуйста!)

  2. Dessinez-moi un chapeau et une écharpe, s'il vous plaît ! (Нарисуйте мне шляпу и шарф, пожалуйста!) - здесь используется форма "s'il vous plaît", так как обращение идет в более формальном или множественном числе.

  3. Marchez, Anatole, s'il vous plaît ! Et toi, Ninette, ne marche pas, s'il te plaît ! (Идите, Анатоль, пожалуйста! А ты, Нинетт, не иди, пожалуйста!) - здесь для Анатоля используется "s'il vous plaît" для вежливости или множественной формы, а для Нинетт - "s'il te plaît", так как обращение идет на "ты".

  4. Ne regarde pas mon portrait, il n'est pas beau, s'il te plaît ! (Не смотри на мой портрет, он не красив, пожалуйста!) - обращение на "ты", поэтому используется "s'il te plaît".

Добавление "s'il te plaît" или "s'il vous plaît" делает коммуникацию более вежливой и дружелюбной.

avatar
ответил 7 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме