Ваш перевод "приходят полюбоваться красивыми картинами" является точным. Давайте разберем предложение более подробно:
Viennent — это форма глагола "venir", что означает "приходить" или "прибывать". В данном контексте используется третье лицо множественного числа в настоящем времени.
Pour — предлог, который в этом случае переводится как "чтобы" или "для". Он указывает на цель действия.
Contempler — инфинитив глагола, который переводится как "созерцать" или "любоваться". В данном контексте подходит перевод "полюбоваться".
De beaux tableaux — эта фраза переводится как "красивыми картинами".
- De — предлог, который в данном случае используется для указания на объект любования.
- Beaux — это форма прилагательного "beau", означающего "красивый". Во множественном числе используется форма "beaux".
- Tableaux — множественное число от "tableau", что переводится как "картина" или "живописное полотно".
Таким образом, предложение "Viennent pour contempler de beaux tableaux" можно перевести как "Приходят полюбоваться красивыми картинами". Ваши догадки были верны!